Título Original: Sense and Sensibility
Autor: Jane Austen
Traducción: Luis Magrinya
Editorial: RBA Coleccionables
Primera edición – Mayo 2007 - Impreso en Uruguay
De cómo lo encontré: Después de ver las miniseries de la BBC sobre toda la obra de
Austen, empecé a buscar sus libros. Encontré esta hermosa edición cuando ya casi
estaba agotada en las mesas de saldo y para hacerme con un par de títulos más
tuve que recurrir a una amiga en Uruguay.
Impresiones: Estamos acostumbrados a ver
adaptaciones de nuestros libros favoritos, sabemos lo que va a pasar, nos
enojamos si no incluyen detalles que para nosotros son esenciales o si cambian
la trama en alguna forma. Es raro que pase al revés. Yo he leído libros luego
de la adaptación cinematográfica, pero no la había visto más de una vez y
generalmente el libro estaba lleno de cosas que no se podían poner en la
pantalla o hacían de la historia algo mucho más completo.
En este caso las adaptaciones de la BBC son tan buenas que el
libro es casi como estar viendo la miniserie. Y hay escenas que son totalmente
imaginación de los guionistas que busqué como loca en el libro y, para mi
desilusión, no estaban ahí!!
Austen tiene historias geniales, realmente amo las
historias que ha escrito esta mujer, pero si tengo que criticar algo, es que en
los momentos concretos donde es necesario para el lector conocer las palabras
que los personajes usan para expresar sus sentimientos, la autora opta por dar
una descripción general del discurso que nos deja sin ese momento especial que
estábamos esperando.
No creo que haya muchas personas que no conozcan la
historia pero debo advertirles que, a partir de acá, puede que haya SPOILERS.
La historia gira en torno a las hermanas Dashwood,
Elinor y Marianne. Por varias razones, durante la mayor parte del libro
seguimos paso a paso la historia de Marianne y el joven Willoughby, que está
destinada a fracasar. También seguiremos la historia de Elinor y Edward, pero
como la mayor parte del tiempo están separados, sólo conoceremos dicha historia
por breves encuentros y grandes esperanzas. Es sabido que las historias de esta
autora reflejan muy bien la época, tenemos todos los condimentos necesarios:
bailes, paseos por el campo, visitas a casas de amigos, una señora que se
deleita con los chismes y que saca conclusiones apresuradas, todo eso descrito
con gran detalle.
No voy a recomendar la miniserie por encima de la
historia original. Estos libros hay que leerlos. Pero yo voy a mantener en mi
memoria el recuerdo del Coronel Brandon rescatando a Marianne de una forma
mucho más gráfica que lo que se cuenta en la novela.
Nota final: